App UFABET รอบชิงชนะเลิศแชมเปี้ยนส์ลีก

App UFABET เชลซีคว้าแชมป์แชมเปี้ยนส์ลีกในปี 2020/21 โดยเอาชนะทีมเต็งของแมนเชสเตอร์ ซิตี้ 1-0 ในรอบชิงชนะเลิศที่จัดขึ้นที่เอสตาดิโอ โด ดราเกาของปอร์โตเมื่อวันเสาร์

สโมสรลอนดอนทำแต้มกับไค ฮาร์เวตซ์ในอันดับ 42 และมีโอกาสดีกว่าที่จะขึ้นนำในครึ่งหลัง

ซิตี้ไล่ตามถ้วยยุโรปถ้วยแรกของพวกเขาตั้งแต่ถ้วยคัพวินเนอร์สคัพในปี 2514 เพิ่มความกดดันหลังจากหยุดพัก อย่างไรก็ตาม ความหวังของพวกเขาได้รับผลกระทบอย่างมากเมื่อพวกเขาสูญเสียเควิน เดอ บรอยน์ ไม่นานก่อนถึงชั่วโมงหลังจากที่อันโตนิโอ รูดิเกอร์ตรวจสอบนักเตะชาวเบลเยี่ยม

ชัยชนะของเชลซีเป็นการพลิกฟื้นอย่างน่าประหลาดใจที่สโมสรภายใต้การคุมทีมของโธมัส ทูเคิ่ล สี่เดือนหลังจากที่กุนซือชาวเยอรมันเข้ามารับตำแหน่งหลังจากแฟรงค์ แลมพาร์ดถูกไล่ออก

เชลซีคว้าแชมป์ลีกสมัยที่ 2
ก่อตั้งขึ้นในปี ค.ศ. 1905 เชลซีเป็นหนึ่งในสโมสรที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดของอังกฤษ โดยได้รับเกียรติจากการแข่งขันมากกว่าสามสิบรายการ รวมทั้งได้แชมป์ลีก 6 สมัยและถ้วยรางวัลยุโรปอีก 6 ถ้วย

เชลซีได้รับเกียรติยศครั้งแรกในเมเจอร์ นั่นคือ ลีกแชมเปียนชิพ ในปี 1955 สโมสรคว้าแชมป์เอฟเอ คัพ เป็นครั้งแรกในปี 1970 และถ้วยคัพวินเนอร์สคัพเป็นครั้งแรกของยุโรปในปี 1971

หลังจากช่วงตกต่ำในปลายทศวรรษ 1970 และ 1980 สโมสรแห่งนี้ได้รับการฟื้นฟูในปี 1990 และประสบความสำเร็จมากขึ้นในการแข่งขันฟุตบอลถ้วย

สองทศวรรษที่ผ่านมาประสบความสำเร็จมากที่สุดในประวัติศาสตร์ของเชลซี พวกเขาคว้าแชมป์พรีเมียร์ลีก 5 สมัย และทั้งยูฟ่าแชมเปียนส์ลีกและยูฟ่ายูโรปาลีกในช่วงเวลานี้

เชลซีเป็นหนึ่งในห้าสโมสรที่ชนะการแข่งขันระดับสโมสรหลักทั้งสามรายการของยูฟ่า สโมสรจากอังกฤษแห่งแรกที่คว้าแชมป์ยูฟ่า แชมเปี้ยนส์ ลีก และเป็นสโมสรเดียวในลอนดอนที่คว้าแชมป์แชมเปี้ยนส์ลีก

กรีซขยายเวลาโครงการฉีดวัคซีน หลังยอดผู้เสียชีวิตจากโคโรนาไวรัสลดลง
ข่าวกรีก
นิค คัมปูริส – 29 พฤษภาคม 2021 0
กรีซขยายเวลาโครงการฉีดวัคซีน หลังยอดผู้เสียชีวิตจากโคโรนาไวรัสลดลง
กรีซ
จัตุรัสSyntagmaของ Nafplion เครดิต: Andreas Trepte / Wikimedia Commons – CC BY-SA 2.5
หน่วยงานด้านสุขภาพในกรีซ บันทึกผู้ป่วย coronavirusใหม่ 1,497 รายในวันเสาร์ซึ่งเป็นจำนวนกรณีของไวรัสน้อยกว่า 88 รายที่บันทึกไว้ในวันศุกร์ที่ 1,585 ราย

พบผู้ป่วยยืนยันรายใหม่เพียงรายเดียวในวันเสาร์ระหว่างการ ทดสอบ ไวรัสโควิด-19 ตามปกติ ของนักท่องเที่ยวที่ชายแดนของประเทศ

ตามประกาศของ EODY มีผู้ป่วยโรคโควิด-19 ในวันเสาร์ที่ 510 คน ซึ่งน้อยกว่าวันศุกร์ 11 คน และน้อยกว่าวันก่อน 40 คน

มีการทดสอบ coronavirus ทั้งหมดประมาณ 50,000 ครั้งทั่วประเทศในช่วง 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา

ที่น่าเศร้าคือ มีผู้ป่วยโรคโคโรนาไวรัสเพิ่มขึ้น 29 รายในประเทศในช่วง 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา ซึ่งคิดเป็นจำนวนน้อยกว่าผู้ที่เสียชีวิตด้วยไวรัสเมื่อวันศุกร์ที่ 11 ก.ค.

ขณะนี้การฉีดวัคซีน Coronavirus ขยายไปยังผู้ที่มีอายุ 30-34 ในกรีซ
ขณะนี้ ผู้ที่มีอายุ 30-34 ปีสามารถนัดหมายการฉีดวัคซีนโควิด-19 ได้ในวันเสาร์ที่ 29 พฤษภาคม ที่เว็บไซต์ทางการemvolio.gov.gr

แพลตฟอร์มการนัดหมายเปิดให้กลุ่มอายุ 35-39 ปีในวันที่ 26 พฤษภาคมและสำหรับกลุ่มอายุ 40-44 วันที่ 21 พฤษภาคม

วัคซีนที่ผลิตโดย Pfizer, Moderna, AstraZenecaและ Johnson & Johnson มีวางจำหน่ายแล้วสำหรับทุกกลุ่มอายุตั้งแต่ 30 ปีขึ้นไป ตามที่ได้ประกาศไปเมื่อเร็วๆ นี้

ทั้งสี่ยังมีให้บริการสำหรับผู้ที่มีภาวะพื้นฐาน ผู้ที่อยู่ในกลุ่มที่มีความเสี่ยงสูง พนักงานในบริการด้านสุขภาพ และครูและผู้บริหาร การศึกษาทั่วไปทั้งหมด

นอกจากนี้ ในวันเสาร์ ผู้ที่มีอายุมากกว่า 18 ปีสามารถฉีดวัคซีน Johnson & Johnson แบบครั้งเดียวได้

ต้องสังเกตว่าวัคซีนจอห์นสันแอนด์จอห์นสันแบบใช้ครั้งเดียวได้รับเลือกจากทางการกรีซให้ฉีดวัคซีนให้กับประชากรทั้งหมดที่อาศัยอยู่ในเกาะต่างๆ ของประเทศ ด้วยความพยายามที่จะกระตุ้นฤดูกาลท่องเที่ยวโดยเร็วที่สุดในปี 2564

โปรแกรมการฉีดวัคซีนดำเนินไปอย่างรวดเร็ว ปัจจุบัน กรีซเป็นประเทศที่สามจาก 27 ประเทศในสหภาพยุโรปที่มีการฉีดวัคซีนเฉลี่ยเจ็ดวันต่อประชากร 100,000 คน และอันดับที่ 5 ของประชากรที่ได้รับการฉีดวัคซีนครบถ้วนแล้ว

ผู้เสียชีวิตจาก coronavirus รวมกว่า 12,000 รายในกรีซ
ผู้เสียชีวิตรายใหม่ 29 รายที่บันทึกไว้เมื่อวันเสาร์ทำให้จำนวนผู้เสียชีวิตทั้งหมดในประเทศอยู่ที่ 12,024 ราย; ประมาณ 95 เปอร์เซ็นต์ของผู้ที่เสียชีวิตด้วยไวรัสมีอายุมากกว่า 70 ปีหรือประสบปัญหาด้านสุขภาพ

นับตั้งแต่เริ่มต้นของการระบาดใหญ่ในเดือนกุมภาพันธ์ปีที่แล้ว มีการบันทึกผู้ป่วยทั้งหมดประมาณ 400,000 รายในกรีซรวมถึงผู้ที่หายจากไวรัสทั้งหมด

จากเคสที่วินิจฉัยในประเทศในช่วง 7 วันที่ผ่านมา มีเพียง 25 รายที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางไปต่างประเทศ และมากกว่า 2,000 รายมีความเชื่อมโยงกับการติดต่อกับเคสที่ทราบ ซึ่งได้รับการบันทึกโดยระบบติดตามและติดตามของประเทศ

จากผู้ป่วย 510 คนที่ได้รับการใส่ท่อช่วยหายใจในปัจจุบัน ร้อยละ 86.3 มีอายุเกิน 70 ปีหรือมีอาการป่วยมาก่อน อายุเฉลี่ยของพวกเขาคือ 67

ในวันศุกร์วันเดียว ผู้ป่วย 231 รายที่ติดเชื้อ coronavirus ได้เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลในกรีซ

นอกจากนี้ ผู้ป่วยทั้งหมด 2,411 รายได้รับการปล่อยตัวจาก ICU ทั่วประเทศตั้งแต่เริ่มมีการระบาดใหญ่

ผู้นำของกรีซและตุรกี นายกรัฐมนตรี Kyriakos Mitsotakis และประธานาธิบดี Tayyip Recep Erdogan จะพบกันในวันที่ 14 มิถุนายน รัฐมนตรีต่างประเทศของทั้งสองประเทศประกาศเมื่อวันจันทร์

ผู้นำทั้งสองจะพบกันนอกรอบการประชุมสุดยอด NATOรัฐมนตรีต่างประเทศ Nikos Dendias กล่าวหลังจากพบกับ Mevlut Cavusoglu รัฐมนตรีต่างประเทศตุรกีในกรุงเอเธนส์

ก่อนหน้านี้ในวันจันทร์ที่ Mitsotakis ให้การต้อนรับ Cavusoglu ที่ Maximos Mansion ในการประชุมที่แหล่งข่าวของรัฐบาลกรีกอธิบายว่า “จริงใจ”

จากแหล่งข่าวเดียวกัน ทั้งสองฝ่ายแสดงความเต็มใจที่จะส่งเสริมวาระเชิงบวก

รัฐมนตรีต่างประเทศเดนเดียสกล่าวว่าจุดประสงค์ของการประชุมกับรัฐมนตรีต่างประเทศตุรกี “คือการพยายามกระบวนการบรรลุความเข้าใจเบื้องต้น และหากเป็นไปได้ จะทำให้สถานการณ์ค่อยๆ เป็นปกติในระยะยาว”

Dendias กล่าวว่าการอภิปรายครอบคลุมประเด็นทั้งหมดที่เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทวิภาคี แต่ยังรวมถึงความสัมพันธ์ระหว่างสหภาพยุโรปและตุรกีด้วย และตั้งข้อสังเกตว่าทั้งกรีซและตุรกีต่างตระหนักดีถึงความแตกต่างและในประเด็นที่ค่อนข้างจริงจังบางประเด็นที่ไม่เห็นด้วยกับตำแหน่งที่พวกเขาแต่ละคนสนับสนุน

ในบริบทนี้ Dendias กล่าวว่ามีการตกลงกันรายการโครงการความร่วมมือทางเศรษฐกิจอย่างจำกัด พวกเขายังเห็นพ้องต้องกันในการยอมรับใบรับรองโควิด 19 ร่วมกัน เพื่อให้พลเมืองของทั้งสองประเทศที่ได้รับการฉีดวัคซีนหรือมีผลตรวจเป็นลบสามารถไปเยี่ยมประเทศอื่นได้

ตุรกีหมายถึงชนกลุ่มน้อยตุรกีในกรีซอีกครั้ง
กระทรวงการต่างประเทศของกรีซมีปฏิกิริยาตอบโต้อย่างรุนแรงในวันอาทิตย์ต่อคำกล่าวซ้ำๆของ Cavusoglu ที่อ้างถึง “ชนกลุ่มน้อยชาวตุรกี”ระหว่างการเยือนเทรซในวันอาทิตย์ โดยกล่าวหาว่าเขาบิดเบือนความเป็นจริงซ้ำแล้วซ้ำเล่า

Cavusoglu ซึ่งมาถึงเอเธนส์แล้ว ได้ไปเยี่ยมโรงเรียนชนกลุ่มน้อย หลุมฝังศพของ Sadik Ahmet ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรและหัวหน้าพรรคที่สนับสนุนตุรกีอย่างเปิดเผย รวมทั้งชาวมุสลิมที่ได้รับการสนับสนุนจากตุรกี เมืองของ Komotini และ Xanthi ซึ่งกรีซไม่รู้จัก ได้แต่งตั้งคนอื่น ๆ ไว้ในตำแหน่งเหล่านั้น

กรีซถือว่าชนกลุ่มน้อยในเทรซเป็นศาสนา โดยชี้ให้เห็นภูมิหลังทางชาติพันธุ์ที่หลากหลายของสมาชิก ในขณะที่ตุรกียืนกรานที่จะอ้างถึงชนกลุ่มน้อยในเทรซ ซึ่งเป็นการฝ่าฝืนสนธิสัญญาโลซาน ซึ่งกระทรวงเตือนตุรกีถึงพันธกรณีในการปฏิบัติตาม .

รัฐมนตรีต่างประเทศตุรกีทวีตข้อความแสดงความอ่อนไหวทางการทูตที่น่าสงสัยในขณะที่การประชุมคืบหน้า:

– ใน #Greece เพื่อพบกับสมาชิกของชนกลุ่มน้อยตุรกีใน #WesternThrace และหารือเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทวิภาคีของเรา

– ใน #WesternThrace พบกันครั้งแรกกับ Mufti @muftu_iserif ของ #Komoteni และ Mufti @muftu_ahmetmete แห่ง #Xanthi งานของมุสลิมมีส่วนอย่างมากในการอนุรักษ์และเสริมสร้างความสามัคคีและความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันของชนกลุ่มน้อยในตุรกี

– เยี่ยมชมโรงเรียนมัธยม Celal Bayar ซึ่งเป็นหนึ่งในสองโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายของตุรกีใน #WesternThrace เด็กของชนกลุ่มน้อยชาวตุรกีทุกวัยที่มีการศึกษาในสภาพที่ดีขึ้นและเป็นภาษาแม่เป็นสิ่งสำคัญ จะยังคงสนับสนุนญาติพี่น้องของเราในการแก้ปัญหาเหล่านี้

– พบกับสมาชิกของคณะกรรมการที่ปรึกษาชนกลุ่มน้อยของตุรกี #WesternThrace เน้นว่าเราจะยืนหยัดอย่างแน่วแน่กับชนกลุ่มน้อยตุรกีในการต่อสู้เพื่อสิทธิของพวกเขาและเน้นย้ำถึงการสนับสนุนที่แข็งแกร่งของเราอีกครั้ง @bttadk

– เยี่ยมชม #Komoteni หลุมฝังศพของ Dr Sadık Ahmet ชายในอุดมคติที่แท้จริงที่ต่อสู้จนลมหายใจสุดท้ายเพื่อปกป้องสิทธิของชนกลุ่มน้อยในตุรกี เราขอคารวะญาติพี่น้องของเราทุกคนที่ยอมรับแนวคิดของ Sadık Ahmet

เมื่อออกจากโรงเรียน Celal Bayar Cavusoglu ได้ถามคำถามและตอบคำถามอย่างกะทันหันกับสื่อตุรกี ตุรกีกล่าวว่า ทราบดีถึง “การต่อสู้” ของชนกลุ่มน้อยในกรีซ และเขากำลังทำงานเกี่ยวกับเรื่องนี้ โดยพูดคุยกับเจ้าหน้าที่รัฐบาลกรีก

ต่อไปนี้คือคำแถลงฉบับสมบูรณ์ของโฆษกกระทรวง Alexandros Papaioannou:

“กรีซ ซึ่งเป็นรัฐที่ปกครองด้วยหลักนิติธรรม ยังคงยึดมั่นในกฎหมายระหว่างประเทศและการคุ้มครองสิทธิมนุษยชนอย่างมั่นคง

ปฏิบัติตามพันธกรณีที่เกิดขึ้นจากสนธิสัญญาโลซานอย่างเต็มที่ ซึ่งหมายถึงชนกลุ่มน้อยชาวมุสลิมในเทรซอย่างชัดเจนและชัดเจน

ชนกลุ่มน้อยมุสลิมในเทรซมีชาวกรีกประมาณ 120,000 คน

ความพยายามอย่างต่อเนื่องของตุรกีที่จะบิดเบือนความจริงนี้ เช่นเดียวกับข้อกล่าวหาว่าไม่คุ้มครองสิทธิของพลเมืองเหล่านี้ หรือข้อกล่าวหาการเลือกปฏิบัตินั้นไม่มีมูลและถูกปฏิเสธอย่างครบถ้วน

กรีซต้องการปรับปรุงความสัมพันธ์กับตุรกี การเคารพกฎหมายระหว่างประเทศเป็นข้อกำหนดเบื้องต้น

เราเรียกร้องให้ตุรกีเคารพกฎพื้นฐานเหล่านี้ รวมถึงสนธิสัญญาโลซานซึ่งได้ลงนามแล้วและจำเป็นต้องดำเนินการ”

Cavusoglu และคู่หูชาวกรีกของเขา Nikos Dendias จะพบกันเพื่อรับประทานอาหารค่ำแบบไม่เป็นทางการในวันอาทิตย์ การประชุมอย่างเป็นทางการกับ Dendias และนายกรัฐมนตรี Kyriakos Mitsotakis จะมีขึ้นในวันจันทร์

Maria Menounos เปิดใจเกี่ยวกับการตายของแม่ของเธอ
คนดัง ความบันเทิง ชีวิต
Bella Kontogianni – 31 พฤษภาคม 2021 0
Maria Menounos เปิดใจเกี่ยวกับการตายของแม่ของเธอ
มาเรีย เมโนโนส มอม
Maria Menonos กับ Litsa Menounos แม่ของเธอและพ่อ Konstantinos Menounos เครดิต: Instagram/@ mariamenounos
Maria Menounos พูดในที่สาธารณะเกี่ยวกับการจากไปของแม่ของเธอเนื่องจากโรคมะเร็งสมองในตอนพอดแคสต์เมื่อวันพฤหัสบดี

Litsa Mennounos มารดาของ Menounos เสียชีวิตอย่างน่าเศร้าหลังจากการต่อสู้กับโรคมะเร็งในเทศกาลอีสเตอร์ของกรีก เมื่อ วันที่ 1 พฤษภาคม

Maria Menounos พูดถึงแม่ของเธอ
อดีตแข้งกรีก-อเมริกัน E! ผู้ดำเนินรายการข่าวใช้พอดแคสต์ของเธอเพื่อแชร์กับผู้ฟังเกี่ยวกับการเสียชีวิตของแม่และผลกระทบต่อเธอ นี่เป็นครั้งแรกที่ Menounos กลับมาเล่นพอดแคสต์ของตัวเองตั้งแต่แม่ของเธอเสียชีวิต เนื่องจากเธอได้หยุดพักเพื่อเศร้าโศก

ในตอนที่ใกล้ชิด เธอพูดถึงปฏิสัมพันธ์ที่เธอมีหลังจากการตายของแม่ ซึ่งช่วยให้เธอประมวลผลอารมณ์ของเธอ

“ฉันจำได้แม่นว่าได้สนทนากับที่ปรึกษาด้านความโศกเศร้าระหว่างเดินทางกลับบ้าน ซึ่งคอยช่วยเหลือฉันหลายอย่าง และเธอพูดบางอย่างที่มีพลังมากกับฉัน เธอพูดว่า ‘คุณรักอะไรมากที่สุดเกี่ยวกับแม่ของคุณ’” Menounos เล่า

“และฉันก็พูดได้ดี แม่เป็นผู้หญิงที่เสียสละที่สุดเท่าที่ฉันเคยเจอ แล้วเธอก็พูดว่า ‘น่าสนใจเหรอ? คุณไม่ได้บอกว่าผมของเธอ เล็บของเธอ ผิวของเธอ… มันไม่ใช่ร่างกายที่คุณรัก แต่เป็นจิตวิญญาณ และวิญญาณเป็นนิรันดร์และความรักของคุณเป็นนิรันดร์ เธอจะอยู่กับคุณเสมอ’ และฉันคิดว่านั่นทรงพลังจริงๆ และมันช่วยฉันได้มากจริงๆ” เมนูนอสกล่าวต่อ

คำแนะนำที่มีความหมายดูเหมือนจะช่วยให้ Mennounos ดำเนินการได้มากพอ จนตอนนี้เธอรู้สึกพร้อมที่จะกลับมาที่พอดแคสต์และเปิดใจเกี่ยวกับแม่ของเธอ

ตอนพอดคาสต์ที่เธอเปิดขึ้นแสดงอยู่ด้านล่าง

ปีที่ยากลำบากสำหรับ Menounos
พ่อแม่ของ Menounosทั้งคู่ได้รับการวินิจฉัยว่าติดเชื้อ coronavirusเมื่อปลายปี 2020 ในเดือนเมษายน เธอได้พูดคุยถึงประสบการณ์ของเธอในการจัดการกับการวินิจฉัยของพ่อแม่ของเธอ ในขณะที่แม่ของเธอยังคงต่อสู้กับเนื้องอกในสมองในช่อง YouTube ของเธอ

“สำหรับคนที่ไม่รู้จัก พ่อแม่ของฉันเป็นเหมือนลูก ๆ ของฉัน” เมนูนอสกล่าวในวิดีโอความยาว 19 นาที โดยให้รายละเอียดการต่อสู้กับcoronavirus ของพวก เขา “ฉันได้ดูแลพวกเขาอย่างเต็มที่ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา”

บุคลิกของทีวียังคงดำเนินต่อไป: “แม่ของฉันมีสุขภาพแข็งแรงจนถึงเดือนสิงหาคม 2559 เมื่อเธอได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นมะเร็งสมองระยะที่ 4 หรือที่รู้จักในชื่อ glioblastoma บังเอิญสองเดือนหลังจากการวินิจฉัยของเธอ ฉันเองก็ได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นเนื้องอกในสมอง”

เมื่อแม่ของเธอเสียชีวิตในต้นเดือนพฤษภาคม Mennounos ได้ประกาศการเสียชีวิตของเธอใน Instagram เพื่อนๆ คนดังร่วมแสดงความคิดเห็นในโพสต์ของเมนูนอส เพื่อแสดงความเสียใจต่อมารดาผู้ล่วงลับของเธอ

Zoe Saldana เขียนว่า: “เราส่งความรักมากมายให้คุณ ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง มาเรีย”

อดีตอี! แคตต์ แซดเลอร์ ผู้ดำเนินรายการข่าวและนักข่าวเขียนว่า “ฉันรู้อย่างหนึ่งอย่างแน่ชัด แม่ของคุณรู้ว่าความรักพิเศษสุดที่เคยเจอก็เพราะคุณ ความทุ่มเทของคุณที่มีต่อเธอนั้นหาตัวจับยาก ตอนนี้เธออยู่กับนางฟ้าคนอื่นๆ ส่งความรักทั้งหมดของฉัน”

“ส่งความรักทั้งหมดของฉัน” เจมี่ ลินน์ สเปียร์สให้ความเห็น

นิกกี้ เบลล่า บุคลิกของทีวีและนักมวยปล้ำอาชีพที่เกษียณอายุแล้ว เขียนว่า: “RIP. ส่งแสงความรักและคำอธิษฐานให้คุณและครอบครัวมากมาย”

วันแห่งความทรงจำ: Father Xiarhos เล่าเรื่องราวของวีรบุรุษผู้ล่วงลับชาวกรีก – อเมริกัน
สัมภาษณ์ ใช้
อนาสตาซิโอส ปาปาโพสโตลู – 31 พฤษภาคม 2021 0
วันแห่งความทรงจำ: Father Xiarhos เล่าเรื่องราวของวีรบุรุษผู้ล่วงลับชาวกรีก – อเมริกัน
วันรำลึกเซียร์ฮอส
Xiarhos พูดถึงการตายของลูกชายของเขาในอัฟกานิสถาน ภาพประกอบ: Greek Reporter
Steven G. Xiarhos นักการเมืองชาวกรีก-อเมริกันและเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมายที่เกษียณแล้ว มีเรื่องราวที่น่าเศร้าและเป็นส่วนตัวที่จะบอกในวันแห่งความทรงจำ

Xiarhos ซึ่งปัจจุบันดำรงตำแหน่งสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรแห่งแมสซาชูเซตส์เล่าว่าเมื่อหลายปีก่อนเมื่อเขาพูดกับ Greek Reporter เกี่ยวกับการเสียชีวิตของ Nicholas ลูกชายของเขาซึ่งถูกสังหารในอัฟกานิสถานในปี 2010

ระเบิดโจมตีรถถังที่บรรทุก Nick และเพื่อนนาวิกโยธินสหรัฐฯ ของเขาใกล้กับเมือง Gasmir ประเทศอัฟกานิสถาน

นิค ยักษ์ผู้แข็งแกร่งด้วยหัวใจที่บริสุทธิ์ เสียชีวิตเมื่อวันที่ 23 กรกฎาคม 2552 พร้อมทหารอีกสองคน ตั้งแต่นั้นมา ครอบครัวของเขาและรองหัวหน้า Steven G. Xiarhos พ่อของ Nick ที่เป็น Golden Star อย่างภาคภูมิใจ ได้มีชีวิตที่เปลี่ยนไปอย่างมาก แต่ยังคงเข้มแข็งอยู่เสมอที่จะบอกเล่าเรื่องราวของ Nick

ชมบทสัมภาษณ์พ่อของนิคด้านล่าง:

เราได้สัมภาษณ์หัวหน้า Xiarhos เพื่อเล่าเรื่องราวของลูกชายของเขาทั้งๆ ที่เจ็บปวด อย่างที่เขาพูด “นิคคือฮีโร่ของฉัน เราต้องจำพวกเขาและบอกเล่าเรื่องราวของพวกเขา”

Mr. Xiarhos ซึ่งมีรากฐานอยู่ที่เมือง Mani ใน Peloponnese ไม่เคยไปเยือนกรีซแต่ตอนนี้มีเป้าหมายใหม่แล้ว

Xiarhos รับใช้สี่ทศวรรษ
“ตั้งแต่นิคเสียชีวิต ฉันได้วิ่งมาราธอนสองครั้ง นาวิกโยธินมาราธอนในวอชิงตัน ดี.ซี. และอีกหนึ่งในบอสตัน เป้าหมายของฉันตอนนี้คือการไปเอเธนส์และวิ่งมาราธอนที่มันเริ่มต้นขึ้น ฉันต้องการทำเช่นนั้นในความทรงจำของนิคและถือธงของฉัน…และกลับบ้าน”

พรรครีพับลิกัน Steven Xiarhos เอาชนะ James Dever จากพรรคเดโมแครตด้วยคะแนน 1,167 ในการชิงตำแหน่ง Barnstable District ที่ 5 ของสภานิติบัญญัติแห่งรัฐแมสซาชูเซตส์

หลานชายของผู้อพยพชาวกรีก Xiarhos ใช้เวลา 40 ปีเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ Yarmouth รวมถึงเวลาเป็นหัวหน้าตำรวจ

ในช่วงสี่ทศวรรษของการทำงาน สตีฟได้รับการเลื่อนตำแหน่งให้เป็นนักสืบ ผู้บัญชาการกองลาดตระเวน ผู้บัญชาการกองนักสืบ และในที่สุดก็เป็นรองผู้บัญชาการตำรวจ เขาเกษียณจากกรมตำรวจเมื่อวันที่ 8 ธันวาคม 2019

ชาวกรีกอเมริกันและวันแห่งความทรงจำ
วันแห่งความทรงจำในสหรัฐอเมริกาเป็นวันที่กำหนดให้ระลึกถึงและเพื่อเป็นเกียรติแก่สมาชิกของกองทัพที่เสียชีวิตในสงครามของอเมริกา มีชาวกรีก-อเมริกันจำนวนมากที่เสียสละชีวิตเพื่ออิสรภาพของอเมริกาตลอดหลายปีที่ผ่านมาและในสงครามต่างๆ

กลุ่มแรกคือGeorge Dilboy ที่ถูกสังหารในฝรั่งเศสในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง เขาถูกสังหารในสนามรบใกล้เมือง Belleau ประเทศฝรั่งเศส หลังจากต่อสู้อย่างกล้าหาญจนเขาได้รับรางวัล Medal of Honor มรณกรรม ซึ่งเป็นเหรียญกล้าหาญสูงสุดของอเมริกา

ความกล้าหาญที่เด่นชัดของชาวกรีก – อเมริกันมีความโดดเด่นมากจนเขาได้รับการยอมรับและให้เกียรติจากประธานาธิบดีสหรัฐฯสามคน วูดโรว์ วิลสันลงนามมอบอำนาจมอบเหรียญเกียรติยศให้แก่ดิลบอย วอร์เรน จี. ฮาร์ดิงนำศพของเขากลับมาฝังด้วยเกียรติที่สุสานแห่งชาติอาร์ลิงตัน และคาลวิน คูลิดจ์เป็นประธานในการฝังศพครั้งสุดท้ายที่นั่น

การดำเนินการสไตล์มาเฟียของนักมวยเกษียณในเอเธนส์
อาชญากรรม ข่าวกรีก
ทาซอส กอกคินิดิส – 31 พฤษภาคม 2021 0
การดำเนินการสไตล์มาเฟียของนักมวยเกษียณในเอเธนส์
การประหารชีวิตมาเฟีย
เครดิต: ตำรวจกรีก
App UFABET ตำรวจของกรีซประกาศว่านักมวยวัย 39 ปีเสียชีวิตหลังจากถูกยิงโดยรถยนต์เมื่อเช้าวันจันทร์ที่ทางใต้ของเอเธนส์ ซึ่งดูเหมือนจะเป็นการประหารชีวิตแบบมาเฟีย

Tasos Berdesis อดีตแชมป์กรีก ถูกยิงที่ Andrea Papandreou Street ใน Vari นักวิจัยกล่าวว่า Berdesis ถูกยิงหลายครั้งขณะนั่งอยู่ที่เบาะผู้โดยสารด้านหน้าของรถ

เขาตายก่อนที่ความช่วยเหลือจะมาถึง

เหยื่อได้เข้าร่วมในรายการ Survival Secret ทางทีวียอดนิยมซึ่งเขาได้รับรางวัลเมื่อไม่กี่ปีก่อน

แหล่งข่าวของตำรวจกล่าวว่า Berdesis เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องความสัมพันธ์ของเขากับหัวหน้าแก๊งอาชญากร การยิงครั้งนี้ดูเหมือนจะเป็นการฆาตกรรมครั้งล่าสุดในความบาดหมางระหว่างแก๊งอันธพาลที่กำลังดำเนินอยู่

ในอีกเหตุการณ์หนึ่ง ชายชาวแอลเบเนียวัย 32 ปีถูกยิงเสียชีวิตในร้านกาแฟในเซโปเลีย ทางตะวันตกของเอเธนส์ในเย็นวันอาทิตย์

การประหารชีวิตสไตล์มาเฟียเพิ่มขึ้นในกรีซ
เมื่อเดือนเมษายนที่ผ่านมา Giorgos Karaivaz หนึ่งในนักข่าวอาชญากรรมชั้นนำของกรีซถูกยิงโดยชายสวมหน้ากากสองคน ซึ่งสูบกระสุนสิบนัดเข้าที่ศีรษะ คอ และฝ่ามือซ้ายของนักข่าว ทำให้เขาเสียชีวิตในกองเลือดนอกบ้านของเขาใน ชานเมือง Alimos ทางใต้ของเอเธนส์

การฆาตกรรมครั้งนี้เป็นการลอบสังหารนักข่าวในสหภาพยุโรปครั้งแรกนับตั้งแต่การฆาตกรรมนักข่าวสืบสวน แจน คูเซียก ในสโลวาเกียในปี 2561

ผู้คนจำนวนมากในกรีซจำวันที่น่าสยดสยองอีกวันหนึ่งได้ในทันที — 19 กรกฎาคม 2010 เมื่อโสกราตีส จิโอเลียส นักข่าวชื่อดังชาวกรีกอีกคนเสียชีวิตจากการยิงปืนจากแหล่งที่ไม่รู้จัก

กลุ่มอาชญากรของกรีกจำนวนมากมีศูนย์กลางอยู่ที่กรุงเอเธนส์ อย่างไรก็ตาม กลุ่มองค์กร (กึ่ง) อื่นๆ จำนวนมากดำเนินการทั่วเมืองอื่นๆ และแม้แต่ในหมู่บ้าน

กลุ่มอาชญากรสามารถมีต้นกำเนิดมาจากทั่วทั้งกรีซ กลุ่มมาเฟียในเมืองใหญ่ๆ มีส่วนเกี่ยวข้องกับการฉ้อโกง การลักลอบขนน้ำมันอย่างผิดกฎหมาย การฟอกเงิน อาวุธและการค้ายาเสพติด รวมถึงการฆาตกรรม

วิดีโอใหม่แสดงให้เห็นคลองคอรินธ์ – สุเอซของกรีซ – หลังจากดินถล่ม
จุดเด่น ข่าวกรีก การส่งสินค้า การท่องเที่ยว
ทาซอส กอกคินิดิส – 31 พฤษภาคม 2021 0
วิดีโอใหม่แสดงให้เห็นคลองคอรินธ์ – สุเอซของกรีซ – หลังจากดินถล่ม
คลองคอรินท์
เครดิต: You Tube / Upstories
คลองคอรินท์ซึ่ง เป็นหนึ่งในงานโครงสร้างพื้นฐานที่สำคัญที่สุดของกรีซ ยุคใหม่ ซึ่งปฏิวัติกิจกรรมทางทะเลโดยสิ้นเชิง ยังคงปิดการจราจรทางทะเลตั้งแต่เดือนมกราคม พ.ศ. 2564

คลองได้รับความเสียหายจากดินถล่มในขณะนั้น ทำให้ไม่สามารถเดินเรือได้ ขณะนี้งานซ่อมอยู่ในระหว่างดำเนินการ แต่ไม่มีตารางเวลาชัดเจนว่าจะแล้วเสร็จเมื่อใด

วิดีโอใหม่โดย Up Stories แสดงให้เห็นถึงการขยายความเสียหายในคลอง หินและเศษซากขนาดใหญ่มองเห็นได้ชัดเจนกลางคลองขวางทางสัญจร

จากการศึกษาของกระทรวงโครงสร้างพื้นฐานและคมนาคม พบว่า ความชื้นและการกัดเซาะทำให้เกิดการสูญเสียเสาหินที่รองรับและป้องกันพื้นไม่ให้ตกลงไปในคลอง

งานเบื้องต้นเกี่ยวกับการศึกษานี้คาดว่าจะแล้วเสร็จในเดือนกันยายน จากนั้นการก่อสร้างโครงการจะขึ้นราคาประมูล และงานเบื้องต้นบริเวณริมคลองจะเริ่มในเวลาต่อมา

เนื่องจากกรีซได้เปิดให้ท่องเที่ยวในฤดูร้อนนี้ นักท่องเที่ยวหลายพันคนที่เดินทางผ่านจาก Ionian ไปยังทะเล Aegean โดยเรือยอทช์และเรือสำราญ จะต้องยกเลิกหรือใช้เส้นทางที่ยาวและมีราคาแพงกว่ารอบคาบสมุทร Peloponnesian

นอกจากนี้ การขนส่งเชิงพาณิชย์ในกรีซกำลังประสบปัญหาเนื่องจากต้นทุนการขนส่งสินค้าและเชื้อเพลิงเพิ่มขึ้น นักเศรษฐศาสตร์เกรงว่าสิ่งนี้อาจส่งผลให้ราคาเพิ่มขึ้นในระยะกลางถึงระยะยาว

อนาคตของผู้ดำเนินการคลองและพนักงานของคลองก็ตกอยู่ในอันตรายเช่นกัน เนื่องจากรายรับได้แห้งเหือดไปหมดแล้ว

คลองคอรินท์
เครดิต: You Tube / Upstories
คลองคอรินท์เปลี่ยนเส้นทางเดินเรือ
คลองคอรินท์เปิดให้ใช้งานเมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม พ.ศ. 2436

ยังเป็นที่รู้จักกันในนามคอคอดแห่งเมืองคอรินธ์ คลองเชื่อม Ionian และ Aegean ทำให้การขนส่งสินค้าและเรือโดยสารระหว่างสองทะเลรวดเร็วขึ้นมาก

งานก่อสร้างเริ่มต้นขึ้นในปี พ.ศ. 2425 และเปิดคลองอย่างเป็นทางการโดยนายกรัฐมนตรีโซติริโอส โซติโรปูลอส ในขณะนั้น แต่คลองนี้ถูกจินตนาการและแล้วเสร็จโดย Harilaos Trikoupis บรรพบุรุษของเขา ซึ่งหมดวาระไปเพียงสองเดือนก่อนวันนั้น

ก่อนที่คลองจะถูกสร้างขึ้น เรือจากทะเลไอโอเนียนซึ่งมีจุดหมายปลายทางคือเอเธนส์หรือหมู่เกาะอีเจียนจะต้องเดินทางรอบ คาบสมุทร เพโล พอนนีเซียน และในทางกลับกัน

หลังจากปี พ.ศ. 2436 เรือบรรทุกสินค้าและเรือโดยสารจะต้องข้ามคลองคอรินท์และไปถึงจุดหมายปลายทางได้เร็วกว่ามาก

คำว่า “คอคอด” ซึ่งมาจาก คำ ภาษากรีกโบราณสำหรับ “คอ” หมายถึงความแคบของแผ่นดิน

ชาวกรีกโบราณพยายามสร้างคลอง
แนวคิดสำหรับทางลัดในการช่วยเรือจากการเดินทางที่เต็มไปด้วยอันตรายของการแล่นเรือไปรอบ ๆ Peloponnese ได้รับการพิจารณาโดยชาวกรีกโบราณมาช้านาน

ความพยายามครั้งแรกในการสร้างคลองนั้นดำเนินการโดย Periander ทรราชในศตวรรษที่ 7 ก่อนคริสต์ศักราช

เขาละทิ้งโครงการนี้เนื่องจากปัญหาทางเทคนิค และสร้าง ถนนหินบนบกที่เรียบง่ายและมีราคาน้อยกว่าที่ชื่อว่า Diolkosเพื่อเป็นถนนขนส่ง บางส่วนของ Diolkos ยังคงมีอยู่ในปัจจุบันถัดจากคลองสมัยใหม่

เมื่อชาวโรมันเข้ายึดครองกรีซ ได้มีการลองใช้วิธีแก้ปัญหาต่างๆ มากมายเพื่อให้เส้นทางจากโยนกไปยังทะเลอีเจียน จูเลียส ซีซาร์เองเล็งเห็นถึงข้อดีของการเชื่อมโยงสำหรับอาคาร Colonia Laus Iulia Corinthiensis ที่เพิ่งสร้างใหม่ของเขา

ในรัชสมัยของไทเบริอุส วิศวกรพยายามขุดคลองแต่ไม่สำเร็จเนื่องจากขาดอุปกรณ์ที่ทรงพลังเพียงพอ

พวกเขาใช้อุปกรณ์อียิปต์โบราณแทน: เรือถูกรีดข้ามคอคอดบนท่อนซุงเนื่องจากชาวอียิปต์รีดหินแกรนิตเพื่อสร้างปิรามิด

ในปี ค.ศ. 67 จักรพรรดินีโรแห่งโรมันสั่งให้ทาส 6,000 คนขุดคลองด้วยจอบ นักประวัติศาสตร์ฟลาวิอุส โยเซฟุสเขียนว่าทาส 6,000 คนเป็นโจรสลัดชาวยิว ถูก Vespasian จับเป็นเชลยระหว่างสงครามชาวยิว

จากคำกล่าวของพลินีผู้เฒ่า งานนี้ก้าวหน้าไปสี่สนาม (ประมาณ 0.8 กิโลเมตร) ปีถัดมา Nero เสียชีวิต และ Galba ผู้สืบทอดตำแหน่งก็ละทิ้งโครงการนี้เนื่องจากมีราคาแพงเกินไป

ในยุคปัจจุบัน แนวคิดนี้ได้รับการเสนออย่างจริงจังครั้งแรกในปี พ.ศ. 2373 ไม่นานหลังจากที่กรีซได้รับอิสรภาพจากจักรวรรดิออตโตมัน

รัฐบุรุษชาวกรีก Ioannis Kapodistrias จ้างวิศวกรชาวฝรั่งเศสเพื่อรวบรวมโครงการที่สมจริง ซึ่งจบลงด้วยราคาที่สูงชันประมาณ 40 ล้านฟรังก์ทองคำ ทำให้กรีซละทิ้งโครงการที่มีราคาแพงอีกครั้ง

คลองสุเอซเป็นแรงบันดาลใจให้คลองคอรินท์
ไม่นานหลังจากนั้น โดยได้รับแรงบันดาลใจจากการก่อสร้าง คลองสุเอซนายกรัฐมนตรี Thrasyvoulos Zaimis ได้ลงนามในกฎหมายในปี 1870 ที่อนุมัติโครงการวิศวกรรมสำหรับคลอง Corinth

บริษัทฝรั่งเศสดูแลโครงการที่ส่งผลให้ขั้นตอนการก่อสร้างเริ่มต้นและไม่นานหลังจากสิ้นสุด — อีกครั้งเนื่องจากปัญหาด้านต้นทุน

ในที่สุด ความฝันของคลองคอรินท์ก็จะกลายเป็นจริงเมื่อในปี พ.ศ. 2424 Société Internationale du Canal Maritime de Corinthe ได้รับมอบหมายให้ก่อสร้างคลองและเปิดดำเนินการต่อไปอีก 99 ปีข้างหน้า

การก่อสร้างเริ่มขึ้นในเดือนเมษายน พ.ศ. 2425; อย่างไรก็ตาม แปดปีต่อมา กรีซไม่มีเงิน คราวนี้ บริษัทของกรีกก้าวเข้ามาและในที่สุดก็สร้างคลองเสร็จในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2436

ทางทิศตะวันตกของคอคอดคืออ่าวคอรินธ์ ทางทิศตะวันออกของอ่าวซาโรนิก ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2436 คลองคอรินธ์ได้ไหลผ่านคอคอดกว้าง 6.3 กม. (3.9 ไมล์) ทำให้คาบสมุทรเพโลพอนนีเซียนกลายเป็นเกาะได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ปัจจุบันมีสะพานถนน 2 แห่ง สะพานรถไฟ 2 แห่ง และสะพานใต้น้ำ 2 แห่งที่ปลายทั้งสองฝั่งของคลองเชื่อมระหว่างฝั่งแผ่นดินใหญ่ของคอคอดกับฝั่งเพโลพอนนีเซียน นอกจากนี้ สะพานฉุกเฉินทางการทหารยังตั้งอยู่ทางฝั่งตะวันตกของคลอง

Louis Mandylor เกือบจะเป็น Joey ใน ‘Friends’ ได้อย่างไร
ฮอลลีวูด
Joanna Kalafatis – 31 พฤษภาคม 2021 0
Louis Mandylor เกือบจะเป็น Joey ใน ‘Friends’ ได้อย่างไร

นักแสดง หลุยส์ แมนดิเลอร์
การรวมตัวของ “Friends” ล่าสุดทาง HBO Max เผยให้เห็นเบื้องหลังรายละเอียดที่ ชุ่มฉ่ำมากมาย ; รวมถึงข้อเท็จจริงที่ว่า หลุยส์ แมนดิเลอ ร์ ชาวกรีก-ออสเตรเลีย เกือบถูกคัดเลือกเป็นโจอี้!

ผู้สร้างรายการ Marta Kauffman และ Kevin Bright พูดถึงกระบวนการออดิชั่นของ Joey ในตอนพิเศษของการกลับมาพบกันใหม่ ทั้งสองยอมรับว่าการคัดเลือกนักแสดงทำให้ Matt LeBlanc และ Louis Mandylor สำหรับบทบาท “Friends”

แม้ว่าในตอนแรกผู้สร้างจะชื่นชอบ Mandylor แต่ LeBlanc ก็ปรากฏตัวขึ้นเพื่อออดิชั่นด้วยรอยแผลเป็นขนาดยักษ์บนจมูกของเขา เมื่อถูกถามเกี่ยวกับเรื่องนี้ LeBlanc อธิบายว่าเขาเมากับเพื่อนเมื่อคืนก่อน ตื่นขึ้นมากลางดึก และจบลงด้วยการล้มลงบนที่นั่งชักโครกก่อน

เห็นได้ชัดว่านี่รู้สึกเหมือนเป็นช่วงเวลา “โจอี้” อย่างแท้จริงสำหรับผู้สร้างที่เลอบลังได้มีส่วนร่วม พวกเขายังชื่นชมความจริงใจของเขาเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น

Mandylor จะไปปรากฏตัวต่อในซีซัน 6 ของ “Friends” ตลกดีที่เขาเล่นเป็นนักแสดงที่ชื่อคาร์ล ซึ่งเลอบลังพยายามจะล่วงละเมิดว่าเป็นฝาแฝดที่เหมือนกันของเขา ในตอนนี้ “The One With the Unagi” เขายังพยายามใช้เครื่องหมายการค้าของ Joey: “How you doin’?”

เนื่องจาก Mandylor ปรากฏตัวในรายการหลังจากที่ได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม ดูเหมือนว่าเขาไม่มีความเกลียดชังใด ๆ ต่อนักแสดงหรือผู้สร้างเกี่ยวกับการไม่ได้รับส่วนนี้

นักแสดงเกิดที่เมืองเมลเบิร์น ประเทศออสเตรเลีย และเดิมชื่ออีเลียส ธีโอโดโซปูลอส

ในขณะที่หลุยส์ แมนดิเลอร์เป็นแขกรับเชิญแสดงใน “Friends” เขาเป็นซีรีส์เรื่อง “Martial Law” นอกจากนี้ เขายังมีบทบาทต่อไปใน“My Big Fat Greek Wedding” , รายการ “CSI” และภาพยนตร์และรายการทีวีอื่นๆ อีกมากมาย ดังนั้นอาชีพของแมนดิเลอร์จึงแทบไม่ตกรางจากความล้มเหลวของ “เพื่อน”

หลังจากใช้เวลา 10 ปีในการออกอากาศในฐานะหนึ่งในรายการที่ประสบความสำเร็จมากที่สุด และรับชมซ้ำได้ตลอดกาล คงจะแปลกที่จะจินตนาการถึงใครก็ตามที่ไม่ใช่ Matt LeBlanc ในบทโจอี้

ในรายการคืนสู่เหย้า “Friends” ตอนพิเศษ นักแสดงทั้งหมดได้กลับมาพบกันอีกครั้งและพูดคุยถึงประสบการณ์และความทรงจำอันแสนประทับใจในการแสดงของพวกเขา LeBlanc พร้อมด้วย Lisa Kudrow, Matthew Perry, Courteney Cox, Jennifer Anistonและ David Schwimmer ยังคงมีเคมีที่ชัดเจนมากในฐานะกลุ่มเพื่อนที่ดี

การแสดงเรอูนียงยังมีข้อเท็จจริงที่น่าสนใจอีกมากมายเกี่ยวกับการแสดงและนักแสดง LeBlanc แขนหักระหว่างการถ่ายทำตอนหนึ่งและต้องสวมชุดนักแสดงอยู่พักหนึ่ง ทั้งอนิสตันและเพอร์รีต่างก็ทุ่มเทให้กับโปรเจ็กต์อื่นๆ และจบลงด้วยการขอร้องให้เลิกยุ่งกับเรื่องนั้นเพื่อที่จะได้ไปปรากฎตัวใน “Friends” และเห็นได้ชัดว่าอนิสตันและชวิมเมอร์มีเคมีเบื้องหลังที่ น่าสนใจบางอย่าง …

ตอนพิเศษการรวมตัวของ “Friends” มีชื่อว่า “The One Where They Got Back Together” ตอนนี้มีอยู่ในHBO Max

พรินซ์ตันถอดภาษากรีกและละตินสำหรับวิชาเอกคลาสสิกเพื่อต่อต้านการเหยียดเชื้อชาติ
การศึกษา จุดเด่น ใช้
ทาซอส กอกคินิดิส – 31 พฤษภาคม 2021 0
พรินซ์ตันถอดภาษากรีกและละตินสำหรับวิชาเอกคลาสสิกเพื่อต่อต้านการเหยียดเชื้อชาติ
พรินซ์ตันกรีกคลาสสิก
มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน. เครดิต: popejon2 , CC BY 2.0 / Wikipedia
มหาวิทยาลัยพรินซ์ตันได้ตัดสินใจยกเลิกวิชาเอกภาษากรีกและละตินสำหรับวิชาเอกคลาสสิกเพื่อต่อสู้กับการเหยียดเชื้อชาติในสถาบัน

คณาจารย์อนุมัติการเปลี่ยนแปลงในภาควิชาคลาสสิก รวมถึงการกำจัดแทร็ก “คลาสสิก” ซึ่งต้องใช้ความสามารถระดับกลางในภาษากรีกหรือละตินเพื่อเข้าสู่สมาธิ ตามรายงานของPrinceton Alumni Weekly ข้อกำหนดสำหรับนักเรียนที่จะเรียนภาษากรีกหรือละตินก็ถูกลบไปด้วย

คำแถลงความหลากหลายและความเท่าเทียมในเว็บไซต์ของแผนกกล่าวว่า “ประวัติศาสตร์ของแผนกของเราเป็นพยานถึงสถานที่ของคลาสสิกในส่วนโค้งยาวของการเหยียดเชื้อชาติอย่างเป็นระบบ”

“แผนกของเราตั้งอยู่ในอาคารที่ตั้งชื่อตามโมเสส เทย์เลอร์ ไพน์ ซึ่งเป็นผู้มีพระคุณของมหาวิทยาลัย ซึ่งความมั่งคั่งของครอบครัวเชื่อมโยงโดยตรงกับความทุกข์ยากของแรงงานทาสในไร่อ้อยของคิวบา” คำแถลงระบุ

“ความมั่งคั่งแบบเดียวกันนี้รับประกันการได้มาซึ่งจารึกโรมันที่แผนกเป็นเจ้าของและกำลังติดตั้งอยู่ที่ชั้นสามของห้องสมุด Firestone ห่างจากสำนักงานของเราเพียงไม่กี่เมตรและหันหน้าไปทางไฟร์สโตนคือรูปปั้นของจอห์น วิเธอร์สปูน อธิการบดีคนที่หกของมหาวิทยาลัยและเป็นทาสของมหาวิทยาลัยและเป็นผู้ต่อต้านการล้มเลิกการล้มเลิกที่เข้มแข็ง โดยพิงกองหนังสือ ซึ่งเล่มหนึ่งมีชื่อว่า ‘ซิเซโร’ ”

แผนกนี้มีคณะกรรมการส่วนทุนสี่คนและกล่าวว่ามีจุดมุ่งหมายเพื่อ “สร้างโอกาสสำหรับความก้าวหน้าของนักเรียนและ (ในอนาคต) เพื่อนร่วมงานจากภูมิหลังที่มีบทบาทต่ำกว่าปกติในสาขาวิชา” ซึ่งรวมถึง “การทำให้มั่นใจว่ามุมมองและประสบการณ์ที่หลากหลายจะแจ้งให้เราทราบ ศึกษาประวัติศาสตร์กรีกและโรมันโบราณ”

“เราประณามและปฏิเสธด้วยเงื่อนไขที่รุนแรงที่สุดเกี่ยวกับการเหยียดเชื้อชาติที่ทำให้แผนกของเราและสาขาของเราไม่เอื้ออำนวยต่อนักวิชาการผิวสีและคนผิวสีที่ไม่ใช่คนผิวสี และเราขอยืนยันว่า Black Lives Matter” แถลงการณ์ระบุ

ในช่วงไม่กี่เดือนมานี้ การกลับมาของการอภิปรายเก่าเกี่ยวกับข้อดีของการศึกษาคลาสสิกและมนุษยศาสตร์ในวงกว้างขึ้น

การอภิปรายส่วนใหญ่จะเป็นการตอบสนองต่อโปรไฟล์ของ Dan-el Padilla Peralta ในนิตยสาร New York Times เมื่อต้นเดือนกุมภาพันธ์ ผู้อพยพจากสาธารณรัฐโดมินิกัน ซึ่งปัจจุบันเป็นศาสตราจารย์วิชาคลาสสิกที่มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน และผู้ที่เชื่อว่าประเพณีคลาสสิกนั้นผูกพันอย่างแยกไม่ออก อำนาจสูงสุดสีขาวและระเบียบวินัยของเขาดังที่ประกอบขึ้นในปัจจุบันอาจไม่สมควรได้รับอนาคต

โปรไฟล์ของนิตยสารไทม์สกล่าวถึงวิธีการที่นักเคลื่อนไหวกลุ่มขวาจัดใช้ประเพณีคลาสสิกอย่างเหมาะสม รวมถึงบุคคลที่เกี่ยวข้องกับการจลาจลเมื่อวันที่ 6 มกราคมที่รัฐสภา

ผู้ก่อความไม่สงบบางคนสวมหมวกกรีกที่มีชื่อโดนัลด์ ทรัมป์ประดับอยู่ หรือถือธงที่จารึกด้วยป้ายชื่อโมลอนซึ่งเป็นวลีที่กล่าวถึงกษัตริย์สปาร์ตัน เลโอไนดาส เมื่อกษัตริย์เซอร์ซีสแห่งเปอร์เซียสั่งให้เขามอบอาวุธให้ หมายความว่า “คุณมารับไป เถอะ” ”

นักเรียนพรินซ์ตันยังคงได้รับการสนับสนุนให้เรียนภาษากรีกและละติน
พรินซ์ตันกล่าวว่านักเรียนยังคงได้รับการสนับสนุนให้เรียนภาษากรีกหรือละตินหากเกี่ยวข้องกับความสนใจในแผนก

Josh Billings ผู้อำนวยการฝ่ายการศึกษาระดับปริญญาตรีและศาสตราจารย์ด้านคลาสสิกกล่าวว่าความกว้างของข้อเสนอยังคงเหมือนเดิม การเปลี่ยนแปลงนี้ทำให้นักเรียนมีโอกาสมากขึ้นในวิชาเอกคลาสสิก

Billings กล่าวว่าการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นก่อนที่ประธานมหาวิทยาลัย Christopher Eisgruber จะเรียกร้องให้จัดการกับการเหยียดเชื้อชาติอย่างเป็นระบบที่มหาวิทยาลัย แต่การเปลี่ยนแปลงหลักสูตรกลับมาปรากฏเป็นลำดับความสำคัญหลังจากการเรียกร้องให้ดำเนินการของประธานาธิบดีและ “เหตุการณ์รอบการแข่งขันที่เกิดขึ้นเมื่อฤดูร้อนที่แล้ว”

“เราคิดว่าการมีมุมมองใหม่ๆ ในสาขานี้จะทำให้ภาคสนามดีขึ้น” เขากล่าว

“การมีคนที่เข้ามาซึ่งอาจไม่เคยเรียนคลาสสิกในโรงเรียนมัธยมและอาจไม่เคยสัมผัสภาษากรีกและละตินมาก่อน เราคิดว่าการมีนักเรียนเหล่านั้นในแผนกจะทำให้ชุมชนทางปัญญามีชีวิตชีวามากขึ้น”

ที่เกี่ยวข้อง : Molon Labe บิดเบี้ยวโดย QAnon และ Gun Lobby อย่างไรศิลปะเกี่ยวกับกามอย่างโจ่งแจ้งเป็นเรื่องธรรมดาในกรีกโบราณและโรม เซ็กส์มีอยู่ทุกหนทุกแห่งในแจกันร่างดำและรูปปั้นแดงของเอเธนส์ในศตวรรษที่ 6 และ 5 ก่อนคริสตกาล ชาวโรมันก็ถูกห้อมล้อมด้วยเซ็กส์เช่นกัน

โดย Craig Barker

คติพจน์ของ LP Hartley นั้นแทบจะไม่เกิดขึ้นเลยที่ว่า “อดีตคือต่างแดน” จะยึดถือมั่นกว่าเรื่องเพศในศิลปะคลาสสิก ภาพที่เร้าอารมณ์และการแสดงภาพขององคชาต โดยเฉพาะลึงค์ เป็นลวดลายที่ได้รับความนิยมอย่างไม่น่าเชื่อในสื่อหลากหลายประเภทในสมัยกรีกโบราณและโรม

พูดง่ายๆ เซ็กซ์มีอยู่ทุกหนทุกแห่งในศิลปะกรีกและโรมัน การเป็นตัวแทนทางเพศอย่างโจ่งแจ้งเป็นเรื่องปกติในแจกันรูปดำและรูปสีแดงของเอเธนส์ในศตวรรษที่หกและห้าก่อนคริสต์ศักราช พวกเขามักจะเผชิญหน้าอย่างเปิดเผยในธรรมชาติ

ชาวโรมันก็ถูกห้อมล้อมด้วยเซ็กส์เช่นกัน ลึงค์ที่แกะสลักด้วยทองสัมฤทธิ์เป็นเสียงกระดิ่งลม (tintinnabula) พบได้ทั่วไปในสวนของบ้านเมืองปอมเปอี และแกะสลักเป็นรูปนูนบนแผ่นผนัง เช่น อันโด่งดังจากร้านเบเกอรี่ของชาวโรมันที่บอกเราถึงถิ่นที่อยู่ของเฟลิซีตา (“ที่นี่”) อยู่อย่างมีความสุข”)

อย่างไรก็ตาม ภาพที่คลาสสิกของการกระทำทางเพศและอวัยวะเพศสะท้อนให้เห็นมากกว่าวัฒนธรรมการหมกมุ่นทางเพศ การแสดงภาพเรื่องเพศและกิจกรรมทางเพศในศิลปะคลาสสิกดูเหมือนจะมีประโยชน์หลากหลาย และการตีความภาพเหล่านี้ของเรา ซึ่งมักเป็นการเซ็นเซอร์ในยุคปัจจุบัน เผยให้เห็นมากเกี่ยวกับทัศนคติของเราต่อเรื่องเพศ

การตอบสนองสมัยใหม่ต่อศิลปะอีโรติกโบราณ
เมื่อการรวบรวมโบราณวัตถุเริ่มขึ้นอย่างจริงจังในศตวรรษที่ 17 และ 18 การเปิดกว้างของความเร้าอารมณ์ในสมัยโบราณทำให้ผู้ชมการตรัสรู้สับสนและมีปัญหา ความงุนงงนี้รุนแรงขึ้นหลังจากการขุดค้นเริ่มขึ้นที่เมืองปอมเปอีและเฮอร์คิวลาเนอุมของโรมันที่ถูกค้นพบใหม่

Gabinetto Segreto (ที่เรียกกันว่า “ตู้ลับ”) ของพิพิธภัณฑ์โบราณคดีแห่งชาติเนเปิลส์เป็นตัวกำหนดการตอบสนองที่ทันสมัยต่อรสนิยมทางเพศแบบคลาสสิกในงานศิลปะได้ดีที่สุด – การกดขี่และการปราบปราม

คณะรัฐมนตรีลับก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2362 เมื่อฟรานซิสที่ 1 กษัตริย์แห่งเนเปิลส์เยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์พร้อมกับภรรยาและลูกสาวตัวน้อยของเขา ด้วยความตกใจกับภาพที่เห็นโจ่งแจ้ง เขาจึงสั่งให้นำสิ่งของที่มีลักษณะทางเพศทั้งหมดออกจากการมองเห็นและล็อกไว้ในตู้ การเข้าถึงจะถูก จำกัด ให้นักวิชาการที่มี “วัยผู้ใหญ่และศีลธรรมอันน่าเคารพนับถือ” นั่นคือนักวิชาการชายเท่านั้น

ในปอมเปอีเอง ที่ซึ่งวัสดุที่ชัดเจน เช่น ภาพจิตรกรรมฝาผนังของซ่องโสเภณี ถูกเก็บไว้ในแหล่งกำเนิด มีการติดตั้งบานประตูหน้าต่างโลหะ บานประตูหน้าต่างเหล่านี้จำกัดการเข้าถึงเฉพาะนักท่องเที่ยวชายที่ยินดีจ่ายค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม จนถึงช่วงทศวรรษ 1960

แน่นอน ความลับของของสะสมในตู้เพิ่มชื่อเสียงเท่านั้น แม้ว่าบางครั้งจะเข้าถึงได้ยากก็ตาม คู่มือของจอห์น เมอร์เรย์ไปยังอิตาลีใต้และเนเปิลส์ (1853) กล่าวอย่างมีศีลธรรมว่าการอนุญาตนั้นยากมากที่จะได้รับ:

น้อยคนนักที่จะได้เห็นของสะสม และผู้ที่เคยมาแล้วก็ไม่มีความประสงค์จะมาเยือนอีก

คณะรัฐมนตรีไม่เปิดให้ประชาชนทั่วไปเข้าชมจนถึงปี 2543 (แม้จะมีการประท้วงของคริสตจักรคาทอลิก) ตั้งแต่ปีพ.ศ. 2548 คอลเล็กชันได้จัดแสดงในห้องแยกต่างหาก วัตถุเหล่านี้ยังไม่ได้รวมตัวกับสิ่งประดิษฐ์ที่ไม่เกี่ยวกับเพศร่วมสมัยเหมือนในสมัยโบราณ

วรรณคดียังรู้สึกถึงความโกรธของผู้เซ็นเซอร์ ด้วยงานต่างๆ เช่น บทละครของอริสโตเฟนที่แปลผิดเพื่อปิดบังการอ้างถึงเรื่องเพศและการแบ่งแยกเรื่องเพศที่ “ไม่เหมาะสม” เกรงว่าเราจะพยายามที่จะเรียกร้องความเหนือกว่าทางศีลธรรมและเสรีนิยมในศตวรรษที่ 21 ภาพประติมากรรมหินอ่อนที่น่าอับอายของ Pan ที่มีเพศสัมพันธ์กับแพะจากคอลเล็กชันยังคงทำให้ผู้ชมสมัยใหม่ตกตะลึง